《长相思·吴山青》---宋代林逋
《长相思·吴山青》---宋代林逋吴山青,越山青,两岸青山相送迎,谁知离别情?(相送 一作:相对;谁知离别情 一作:争忍有离情)
君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。
译文
青翠的吴山和越山耸立在钱塘江的北岸和南岸,两两相对,隔江呼应,谁能理解恋人的离别愁绪。
你泪眼盈盈,我泪眼盈盈,你我相爱却无法相守在一起。江潮过后水面已经恢复平静了,船儿扬帆要远行。
这首词艺术上的显著特点是反复咏叹,情深韵美,具有浓郁的民歌风味。词采用了民歌中常用的复沓形式,在节奏上产生一种回环往复、一唱三咏的艺术效果。词还句句押韵,连声切响,前后相应,显出女主人公柔情似水,略无间阻,一往情深。
https://app.maidi.me/public/emotion/face_068.pnghttps://app.maidi.me/public/emotion/face_068.pnghttps://app.maidi.me/public/emotion/face_068.pnghttps://app.maidi.me/public/emotion/face_068.pnghttps://app.maidi.me/public/emotion/face_068.png https://app.maidi.me/public/emotion/face_068.pnghttps://app.maidi.me/public/emotion/face_068.pnghttps://app.maidi.me/public/emotion/face_068.png 本帖最后由 AK47 于 2022-5-16 10:21 编辑
船儿扬帆要远行这句话翻译脑补的么;古诗词不要翻译,一翻译就失去了韵味 AK47 发表于 2022-5-16 10:19
船儿扬帆要远行这句话翻译脑补的么;古诗词不要翻译,一翻译就失去了韵味
古代江上潮水一平,船就要出发了。我是担心网友不了解。你这么一说我也觉得自己画蛇添足了,呵呵 我记得小时候背的这首词最后一句是“江头潮已平”啊,而且读起来也是江头比江边更贴切。 没来由的故事 发表于 2022-5-16 11:11
我记得小时候背的这首词最后一句是“江头潮已平”啊,而且读起来也是江头比江边更贴切。
你这么一说,我也觉得江头更契合,可能是我记错了,点赞{:强:} 没来由的故事 发表于 2022-5-16 11:11
我记得小时候背的这首词最后一句是“江头潮已平”啊,而且读起来也是江头比江边更贴切。
林逋被称为梅妻鹤子,他一生未婚不仕,却写出这么情深意切的词,可见他是情路坎坷
页:
[1]